NOTAM - для чего аббревиации?

Aleks W

Местный
Телеграфировать сжато и быстро уже ничего не надо. На дворе расцвет компьютеров и Интернета.
Почему до сих пор в NOTAM все эти аббревиации? Почему не написать что-то простым языком, используя общепринятые, профессиональные термины?
 
Последнее редактирование:
Почему до сих пор в NOTAM все эти аббревиации?

Aleks W, потому что обученный человек воспринимает хорошо знакомые ему аббревиатуры (не аббревиации) быстрее, чем длинные слова.

По крайней мере, используя аббревиатуры, не запутаешься в суффиксах. А как показывает Ваш пост, это нешуточная проблема.
 
Как вариант, ещё не везде есть интернет и компьютеры.
 

Соглашусь, скорее тут подойдёт слово аббревиатура. Тем не менее слово "аббревиация" в достаточной мере передаёт суть вопроса и проблем с суффиксами я тут не вижу, тем более нешуточных.

По теме:

Не совсем ясно для чего в сегодняшних реалиях пилоту запоминать ещё и "коды" к словам, когда можно точно и недвусмысленно выразить всё обычным языком и передать за секунду в любую (ну или почти) точку планеты. Думаю пилоту и так головной боли хватает на этапе подготовки к полёту и во время обучения.

Пример из сети:
"PJE FM AN A109 HEL WI 5NM RAD 5205N 00248W"

То же самое обычным языком:
"Parachute jump from an Agusta 109 helicopter within 5nm radium of Credenhill"

Я думаю вопрос о том, какой из этих вариантов более понятен - риторический. Причём второй вариант не требует для понимания никакой подготовки, кроме английского языка.
 
Последнее редактирование:

А по интернету все передается вообще "аббревиациями" из ноликов и единичек, прикинь! Не хочется запоминать коды - ставь себе на компьютер любой рашифровщик NOTAMов (и METARов заодно).
 
Аббревиация это процесс сокращения, который используется при подготовке сообщений.
А аббревиатуры, которые воспринимает обученный человек, это результат аббревиации.
Абсолютно никаких ошибок в начальном тексте нет.

второй вариант не требует для понимания никакой подготовки
Кому он нужен, этот текст? Те, кто должен понимать сообщение, вполне с этим справляется.

Насколько помню, обычно человек проговаривает текст, который видит. При быстром чтении проговаривания нет и человек сразу воспринимает смысл слова или словосочетания.
Так вот если у вас намётан глаз, то вы, видя PJM, не проходите цепочку "Пи-Джей-Эм, это "Парашют Джампинг", ага, там кто-то прыгает", а сразу воспринимаете это понятие.

Так я, например, пишу и читаю ДВС, КП, ГМП и так далее просто потому, что для меня и моих читателей смысл этих сокращений абсолютно понятен, и нет смысла тратить место и время на "двигатель внутреннего сгорания" и "коробку передач".

Хотя скорее всего в недалёком будущем будет так, как вы написали: требования к квалификации персонала во всех отраслях постоянно снижаются. А теперь есть техническая возможность это поддерживать.

Впрочем, авиация отрасль консервативная: я не могу понять, что мешает в билетах и посадочных талонов для пассажиров всё писать понятным им языком. Ведь теперь никто не скован бланками строгой отчётности с копиркой. Но всё равно остаются корявейший язык и сокращения.
 
Последнее редактирование:
Не совсем ясно для чего в сегодняшних реалиях музыканту запоминать ещё и ноты, когда можно точно и недвусмысленно выразить всё обычным языком и передать за секунду в любую (ну или почти) точку планеты.
Зачем изображать эти непонятные закорючки, если можно написать обычным языком "шестую беленькую слева зажми на пол-секунды, потом чёрненькую через две от неё"? Причём второй вариант не требует для понимания никакой подготовки, кроме какого-нибудь языка.
 
Ну кстати еще в динамике изменение погоды в таком виде довольно удобно смотреть. Плюс компактный текст быстрее воспринимается.
 
Телеграфировать сжато и быстро уже ничего не надо
Вот как раз и надо. Ибо информации стало больше. И если писать открытым текстом-утонете в кипе бумаг. Вы ведь понимаете, когда на дверях магазина написано время работы: Пн,Вт,Ср и т.д.? А иногда, просто квадратики(прямоугольники). Сравните:"ИЛС ВПП02 не работает." И:"Курсо-глиссадная система захода на посадку взлётно-посадочной полосы 02 не работает.".А про сводки погоды-вообще молчу.
 
А вы умеете записывать ноты обычным языком?
Это не проблема. Но сыграть "с листа" будет труднее. Всё равно сначала мысленно будете переводить в ноты. А записанное прямо в нотах охватывается полностью. А словами-отдельно по каждой ноте.
 
И вдогонку: как будет восприниматься показание скорости на спидометре:"Скорость движения автомобиля восемьдесят километров в час.", ну или проще:"Скорость движения автомобиля 80 километров в час.".
 
Это всё понятно, только почему не шевелятся официальные органы? На пилота вываливают страницы закодированной срани, где действительно важные элементы могут просто затеряться среди череды координат и менее важных сообщений. Вот честно, жалко чернила в принтере на такое тратить, если уж надо распечатывать.

По поводу координат - отдельный разговор. На дворе 2018, есть Google Maps, можно ведь актуальные на данный полёт зоны и точки сразу на карте как-то показать. Вроде есть сайт где можно это сделать, вопрос только - почему частное лицо всё это разрабатывает, а не государственная структура?

Этот текст в том числе нужен для частных пилотов, коммерческих пилотов и инструкторов с небольшим опытом и курсантов. Насколько быстро справятся? Это ещё очень и очень большой вопрос. Представьте несколько страниц (бывает и больше) кодов и сокращений, которые нужно пробежать и глазами и вычленить важное.
 
Это не проблема.
Извините, но что вы имеете в виду?

Думаю, что если они с этим не способны справиться, то их не стоит допускать к полётам. Я бы ещё и задумался над тем, стоит ли таким людям доверять управление автомобилем.

Извините, но вы сейчас написали что-то вроде "зачем журналисту знать правила орфографии и синтаксиса, ведь есть автоматическая проверка, и редактор с корректором тексты вычитывают". Или "зачем учить иностранные языки, когда в "Гугл" встроен переводчик".
 
Если имеются ввиду курсанты летных училищ или вузов, то они уже на втором курсе читают нотамы на раз-два.
 
Сергей67, чтобы воспользоваться такой записью человек должен всё-таки знать, что такое "до", "диез" и так далее.

Ноты это не запись текста с сокращениями, которая станет понятной после расшифровки сокращений. Нотная азбука создана для передачи принципиально иной информации, и надо ещё уметь с этой информацией работать.
 
А как они работают со сборниками Джепсена? Или тоже претензии?
 
Вот как раз и надо. Ибо информации стало больше.
Вот прямо через телеграф и надо? Сидят и вручную набивают? Нет конечно.
Критической для полёта информации не стало больше. Стало сложнее выискивать её в потоке закодированного текста, который называется Notam. Рейсовому пилоту не надо знать что в 100км от полосы на хуторе дяди Вани стоит антена связи или что там же идут стрельбы. Ну не летит он к дяде Ване сегодня. Причём в Нотамах нет карт, вместо этого дают координаты. А если таких "хуторов" 50 и все они как-бы мягко говоря не совсем на пути? Проблема не столько в аббревиациях (хотя и в них тоже), а в том что тратится время и силы чтобы вручную всё это прочитать и отсортировать. Отсюда повышется риск не заметить действительно что-то важное.

А как они работают со сборниками Джепсена? Или тоже претензии?
Можете открыть отдельную ветку.
 
Последнее редактирование: