СЛО и его ослики, никакого отношения к питерской ОАО авиакомпания Россия не имеют и никогда не имели и ни в каком составе небыли.То есть после того, как было принято решение, СЛО ещё года два-три был в её составе, и "ослики" планировалось покупать в том числе и для него. А скорее всего - в первую очередь для него.
Зачем Вы оскорбляете мою сестру? Хотите перейти на личности? Я тоже умею посылать. Вы спросили откуда мне известно, что происходит в Европе, я Вам ответил откуда мне это известно, ферштейн, если не доходит ,то не стоит тогда и на авиационные темы рассуждать, для Вас это сложно в понимании. Ни я , ни Денокан не сидят на форумах юристов, врачей и железнодорожников советуя как им лучше работать. Страна советов закончилась в 1991.Не думаю, что ваша сестра - такое уж бедствие для Европы.
Вы не понимаете о чем говорите. Оно , предположим описание автопилота , конечно написано производителем самолета , только оно сначало переведено с английского языка на русский с описания производителя автопилота. И никому это не мешает работать.Если оно "изложено в РЛЭ и РТЭ", то оно не "переведено", а написано производителем самолёта и является оригинальным документом.
По крайней мере, я надеюсь на это. В жизни, как известно, бывает всяко.
Удачи тебе, Денис!Невозможно развиваться дальше, не имея учителей и ресурсов для развития.
Если очень сильно интересно, почитайте это несколько эмоциональное повествование.
Вы же сами указывали, когда принималось решение перейти на ослики. На тот момент "Россия" была не ОАО, а ФГУП, и СЛО был её частью.СЛО и его ослики, никакого отношения к питерской ОАО авиакомпания Россия не имеют и никогда не имели и ни в каком составе небыли.
Низачем - я её не оскорбляю. Это вы её оскорбляете, говоря, что "Европа уже стонет от этой открытости".Зачем Вы оскорбляете мою сестру?
Не спрашивал. И о том, что происходит в США на границе с Мексикой, не спрашивал. Или у вас сестра и там живёт?Вы спросили откуда мне известно, что происходит в Европе,
И на что это, по-вашему, должно влиять?Вы не понимаете о чем говорите. Оно , предположим описание автопилота , конечно написано производителем самолета , только оно сначало переведено с английского языка на русский с описания производителя автопилота.
Скажите, я правильно понимаю, что вы пытаетесь рассуждать о проблемах перевода документации, не будучи способным выполнить перевод документа ни с какого иностранного языка?Все Ваши посты это лишь предположения о том как тот или иной процесс устроен в авиации и Вы только надеетесь,что Ваши предположения соврадают с реальностью, но это Вам не мешает спорить с людьми прожившими в авиации всю жизнь.
Речь о том, что:
1. "Четвертый уровень по шкале ИКАО даже близко не предполагает свободного владения языком"
2. "Если человек не понимает "просто так" и ему нужно "переводить самому себе", значит он не владеет пока еще языком в достаточной мере."
Поэтому никакой уверенности в том, что "тот, кто вовсю уже свою услугу предоставляет" может прочесть РЛЭ без ошибок вообще и тем более прибегнуть к его помощи в дефиците времени. И это, скорее всего, не исключительно русская проблема. Вот к индусу и индонезийцу, наверное, есть вопросы. Просто она у нас более выпукла ввиду ещё не всеми забытой самодостаточности в недалёком прошлом и нулевой ролью английского в стране в настоящем.
Ну... Углубляясь в совсем уж жесточайший офтопик...Назовите мне хоть одного пилота , кто уехал не за длинным рублём , а по политическим мотивам .
И мы здесь не говорим о " бомонде " разного рода , правда ? Мы говорим о миграции ЛС . Если в Китае дают 15 тыров зеленью за ту же работу ,за которую в Европе дают 10 (к примеру ) , почему бы не уехать в поднебесную ?
Поправлю вас с Ultranomad - не до касания, а до входа в глиссаду. И не с 100го эшелона, а с крейсерского.Кроме старых капитанов 747, эту забаву практиковали на всех отечественных типах, там небыло верикальной навигации и хорошо платили за экономию топлива.
Не был СЛО частью России, а Россия никогда не была ФГУП, потому что ФГУП было только "Пулково", зачем Вы пишите заведомую ерундуВы же сами указывали, когда принималось решение перейти на ослики. На тот момент "Россия" была не ОАО, а ФГУП, и СЛО был её частью
Да что Вы говорите, Вы что в редколлегии ГСС состоите, что утверждаете подобное?Это оригинальный документ, созданный тем, кто должен создавать такие документы и обладает достаточной квалификацией для того, чтобы их создавать - не просто "переводить", а именно создавать.
Новости иногда читайте, тогда и будете в курсе. Разговор с Вами заканчиваю это потеря времени.Не спрашивал. И о том, что происходит в США на границе с Мексикой, не спрашивал. Или у вас сестра и там живёт?
Ну собственно я и имел ввиду до входа в глиссаду, не уверен ,что кто то сможет выдержать нормальный угол глиссады не используя режим двигателей, это надо подойти поближе и сыпаться вниз по крутой глиссаде. У Вас есть такой опыт заходов?Поправлю вас с Ultranomad - не до касания, а до входа в глиссаду. И не с 100го эшелона, а с крейсерского.
И это не так уж и сложно, если в небе ты один.
Интересно, а Вы не пытались для себя понять, для чего производитель автопилота (а это я таки мыслю Thales) выпускают продукцию с мануалом на английском.Вы не понимаете о чем говорите. Оно , предположим описание автопилота , конечно написано производителем самолета , только оно сначало переведено с английского языка на русский с описания производителя автопилота. И никому это не мешает работать.
Все Ваши посты это лишь предположения о том как тот или иной процесс устроен в авиации и Вы только надеетесь,что Ваши предположения соврадают с реальностью, но это Вам не мешает спорить с людьми прожившими в авиации всю жизнь.
На тренажёре чего только не делалиУ Вас есть такой опыт заходов?
То есть товарищ из ГСС, сидел, смотрел в английское издание технического руководства по автопилоту и не переводя писал русский мануал?Интересно, а Вы не пытались для себя понять, для чего производитель автопилота (а это я таки мыслю Thales) выпускают продукцию с мануалом на английском.
А мануал на SSJ я таки мыслю не переведен, а именно что написан на Русском языке. Как и мануал (французкого заметьте) автопилота. Ничего необычного - есть даже термин, системный интегратор.
Они нужны для расчета эксплуатационного минимума по утвержденной в авиакомпании методике. А в каких странах Джеппесен или Лидо на основе АИП не предоставляют высоты по QNH?
Я хочу, чтобы люди не переваливали свои проблемы и нежелание учиться на внешних врагов.А Вы хотите ,чтобы в 50 + народ перемещали на свалку?
поищите видео Родриго ДавидНу собственно я и имел ввиду до входа в глиссаду, не уверен ,что кто то сможет выдержать нормальный угол глиссады не используя режим двигателей, это надо подойти поближе и сыпаться вниз по крутой глиссаде. У Вас есть такой опыт заходов?
Ну зачем так, Вы же получали инженерное образование - стало быть знаете как все это делается.То есть товарищ из ГСС, сидел, смотрел в английское издание технического руководства по автопилоту и не переводя писал русский мануал?
Возможно Вы не правильно поняли, но мы не говорим здесь о том может авиационный специалист в любом возрасте выучить английский язык или не может, мы говорим о том надо ли это в принципе и что есть еще альтернативный способ - перевести всю документацию.Я хочу, чтобы люди не переваливали свои проблемы и нежелание учиться на внешних врагов.
Примеров изучения иностранного языка в почтенном возрасте - масса. Кто хочет, тот делает, кто не хочет - ищет оправдания.
А уж инструкторам в лётных учебных заведениях при наличии своей кафедры иностранного языка не знать английский можно только при очень большом нежелании