xxgunnerxx,
Конечно знание языка это плюс.
В аварийных ситуациях огромный, в простой обстановке - незначительный.
Часто так бывает что диспетчеры на стандартной фразеологии работают отлично, а если мы что-то не стандартное запросим они переспросят пару раз, а потом просто игнорируют. Понятно что помочь хотят, а понять не могут. Если дело мелочное это одно, а если само УВД ведется с языковым барьером то это непрофессионально. Конечно если дело будет безвыходное заговорю по Русски
Координация в экипаже дело непомерно важное - если по Русски говорю только я и мне по Русски дадут какую-либо команду или разрешение - проверить сам факт что я разрешение диспетчера понял правильно будет никому невозможно. В кабине 4 или 6 ушей чтобы слышали одно и тоже и с друг другом соглашались
Конечно знание языка это плюс.
В аварийных ситуациях огромный, в простой обстановке - незначительный.
Часто так бывает что диспетчеры на стандартной фразеологии работают отлично, а если мы что-то не стандартное запросим они переспросят пару раз, а потом просто игнорируют. Понятно что помочь хотят, а понять не могут. Если дело мелочное это одно, а если само УВД ведется с языковым барьером то это непрофессионально. Конечно если дело будет безвыходное заговорю по Русски
Координация в экипаже дело непомерно важное - если по Русски говорю только я и мне по Русски дадут какую-либо команду или разрешение - проверить сам факт что я разрешение диспетчера понял правильно будет никому невозможно. В кабине 4 или 6 ушей чтобы слышали одно и тоже и с друг другом соглашались