balexus, "правило трёх ошибок" миф. Нет никаких регламентирующих документов, важно только чтобы фамилия искажалось незначительно
Например, Kuznecov, Couznetsoff или Kusenezow сойдут за синонимы, но вот Schmidt и Koval уже нет.
США требует внести перед полётом данные пассажира в какую-то форму, и там уже всё должно точно совпадать с паспортом. "Аэрофлот" на основании этого уверен, что речь идёт о бронировании, и требует точного совпадения в билете и паспорте. Хотя у "Дельты" и, например, "Люфтганзы" это не так.
Говорят, есть проблемы с китайскими пограничниками: для них наши слова как для нас их иероглифы, и поэтому они тоже требуют побуквенного совпадения не только фамилии, но и имени.
Что-то в этом роде "Аэрофлот" писал про Индию.
Это всё.
В Европе таких заморочек нет.
Впрочем, сотрудники "Юрэл Эйрлайнз" вполне могут быть вообще незнакомы с этим вопросом ни практически, ни теоретически. Тем более в колл-центре. Например, у "Аэрофлота" КЦ на аутсорсе, и физически операторы живут в Иваново и ещё нескольких подобных городах. Удивлюсь, если среди них не найдётся хотя бы одного (одной), кто вообще никогда не летал и не имеет загранпаспорта. И совсем не удивлюсь, если их там таких половина.
так что заплатили вы именно "на всякий случай". Оказали посильную материальную помощь российскому перевозчику ))