Причём тут ФАП и иностранное Тс , вс?ФАП, утв. приказом Минтранса РФ 2015 г. N 285, в части, касающейся "понимания ЭД обслуживаемых гражданских воздушных судов, их компонентов на языке, на котором ее утвердил разработчик воздушного судна, компонента".
И серьезно, в требованиях к членам экипажей вроде нет таких положений о "понимании" летных руководств. Только в отношении ведения радиообмена.
А к техническому персоналу предъявлены. Это от чего так?
Покупая иностранное ТС (автомобиль) его документация на языке разработчика?
икаоские стандарты. Грамматика не про авиационный английский. Приведите пример неверного понимания смысла текста из документации?Есть понятие языковой интерференции, под которой понимается перенос фонетических, лексических, грамматических, культурных и стилистических особенностей исходного языка, являющегося родным, на язык перевода, вызывающий отклонения от языковых норм последнего. И это при переводе. А при "понимании" подобных ошибок как избежать?
Такие ошибки "понимания" или "интерференции" и могут быть причинами снижения безопасности в отношении ЛА с ЭД на языке разработчика ВС
На языке разработчика. Все обозначения на вс на языке государства разработчика или английском языке.Необходима техническая документация на родном (государственном) языке.