sagat
Местный
......Или хороший переводчик, или хороший профессионал. Одно с другим очень редко совмещается.[/QUOTE]
Дело в том что от вашего "Японического" перевода никто никого не убили.......на А 320 по моему это был намецкий экипаж.....при заходе на посадку перед приземлением чирканули землю крылом и одной стойкой шасси. И очень медленно выводили из крена уходя на второй круг. (дали полностью ногу) И только после этого случая ВСЕ узнали что упр по элеронам на земле работает не так как в полете.....тут было целое обсуждение теперь все знают ....наверно не перевели как надо при освоении.
Дело в том что от вашего "Японического" перевода никто никого не убили.......на А 320 по моему это был намецкий экипаж.....при заходе на посадку перед приземлением чирканули землю крылом и одной стойкой шасси. И очень медленно выводили из крена уходя на второй круг. (дали полностью ногу) И только после этого случая ВСЕ узнали что упр по элеронам на земле работает не так как в полете.....тут было целое обсуждение теперь все знают ....наверно не перевели как надо при освоении.