Тогда зачем переводить инструкции к лекарствам, инструкции к бытовой технике, автомобилям и к аэродромным тягачам ?
Лекарства, бытовую технику, автомобили продают в нашу страну (и в нашей стране). Выше несколько раз упоминали закон о защите прав потребителей, согласно которому:
- п.1 ст.10 Закона РФ «О защите прав потребителей» указывает, что
продавец обязан своевременно предоставлять потребителю необходимую и достоверную информацию о товарах, обеспечивающую возможность их правильного выбора.
- п.2 ст.8 Закона РФ «О защите прав потребителей» указывает, что надлежащая информация о товарах должна быть на русском языке.
приказ о лишении пилотских по не знанию английского языка, там человек 100 , скорей всего эти уровни просто были куплены, как Вы думаете зачем их покупают ,а не сдают честно?
Меня за этот вопрос могут наказать модераторы и адресовано было не мне, но все же:
Вы так легко на открытом ресурсе говорите о покупке уровней? Слова "скорее всего" не равны "я думаю".
Зачем покупать, если есть правила и выучить надо? Утрирую, но по сути: на работе выйдет приказ - прыгать в мешках по 10 минут в день всем каждое утро. Если подписала договор - значит согласна и буду это делать, не согласна - ушла искать другую работу, даже если другой профессии у меня нет.
Не карамельки же производят эти люди, а отвечают за безопасность и жизнь других. Если им не обеспечили возможность пройти адекватную учебу - это тема другого разговора.
лично мне было бы проще если бы основным авиационным языком был немецкий. но, если верить легенде Муленберга, не хватило одного голоса
Вы представляете звучание радиообмена на немецком во время высокого вечернего трафика с обходами гроз, например?))
Да и как сегодня можно называться хорошим инженером, не имея доступа к англоязычной информации, ведь весь научно-технический обмен идет на английском?
Вы правы. Как и сложно называться хорошим врачом (я о себе) без знания английского. Во всем мире коллеги, желающие расти в профессии, общаются и пишут статьи на английском. Это помогает обмениваться опытом без страха, что "мою статью не правильно перевели и меня не поймут". Со школы терпеть не могу иностранные языки и лениво, и лет уже не 20, однако без вариантов - сижу и учу. Вопрос желания и мотивации.
А то получится, как здесь: